English As a Part of Your Professional Image

In the 21-st century, you can consider yourself a lucky person if you were born and raised in the English-speaking environment. But if you weren’t, you have no other option but to learn English from a scratch. In the recent decades English has cemented its status of an international language, and knowing it is a must for everyone involved in business, academic activity, or any kind of job that involves human interaction.

My students often ask me the same questions: “How much of English should I know?” and “How much time will I need to master English?” Well, the short answer would be: You’ll need as much English as you can absorb and you should never stop learning it. Because English has become a part (or rather, an indicator) of a person’s professional culture/competence; The way you communicate in English reveals a lot of information about you to your potential employer — just like your looks do when you enter the job interview room.

Earlier today, I ran across a video piece, published by a Russian senior programmer, who was explaining job interview ‘tricks’ to the beginners. Among other stuff, the guy mentioned that, “as a junior programmer, you won’t need to know English, so don’t worry about this when you go to your interview”. When I heard that statement, I stopped the video and left that blog forever.

Why? My reason is simple: professional culture develops through years and one continues to learn something new till the end of their career. As the ability to communicate in English has become a part of professional image of a modern specialist, the person should start developing this skill as early as possible and never stop or pause the process.

Just hours ago, I happened to attend a discussion of some latest management technologies among IT-related professionals. They spoke Russian, but they used so many English-based terms that the only Russian elements in their speech were some suffixes and endings of verbs and nouns. At the same time, it hurt my ear every time when a Russian expert mispronounced an English word. The professional image of an expert fades down when you hear him say “soopurt” instead of “support” or “a-jail” instead of “agile”.

This is why I am a strong supporter of continuous, non-stop training of English and communication skills among all specialists who work in international companies where English is the language of working communication. This is why I wrote “English for Your Job Interview” and “Get Ready for Your First Job Interview”, and am writing more courses for professionals, which are going to be published within months.


Discover more from BD&C – Business Development & Consulting

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a comment